APВ начало libraryБиблиотека

ГУМАНИТАРНАЯ БИБЛИОТЕКА АНДРЕЯ ПЛАТОНОВА


Абрахам Маслоу

ДАЛЬНЕЙШИЕ РУБЕЖИ РАЗВИТИЯ ЧЕЛОВЕКА

Перевели Г.Балл и А.Попогребский

A.H.Maslow. The Farther Reaches of Human Nature. Harmondsworth: Penguin, 1971 
А.Маслоу. Новые рубежи человеческой природы.
М.: Смысл, 1999 
Терминологическая правка В.Данченко
 
К.: PSYLIB, 2003




Часть I. ЗДОРОВЬЕ И ПАТОЛОГИЯ

1.     К гуманистической биологии

2.     Невроз как неудача личностного роста

3.     Самоактуализация и ее предпосылки

Часть II. ТВОРЧЕСТВО

4.     Творческая установка

5.     Целостный подход к творчеству

6.     Эмоциональные помехи творчеству

7.     Потребность в творческих людях

Часть III. ЦЕННОСТИ

8.     Слияние фактов и ценностей

9.     Заметки по психологии Бытия

10. Комментарии к симпозиуму о человеческих ценностях

Часть IV. ОБРАЗОВАНИЕ

11. Познающий и познаваемое

12. Образование и пиковые переживания

13. Цели и результаты гуманистического образования

Часть V. ОБЩЕСТВО

14. Синергия в обществе и в индивиде

15. Вопросы для нормативного социального психолога

16. Синанон и Эвпсихия

17. Об эвпсихическом управлении

18. О низких жалобах, высоких жалобах и метажалобах

Часть VI. БЫТИЙНОЕ ПОЗНАНИЕ

19. Заметки о невинном познании

20. Новые заметки о познании

Часть VII. ТРАНСЦЕНДИРОВАНИЕ И ПСИХОЛОГИЯ БЫТИЯ

21. Различные смыслы трансцендирования

22. Теория Z

Часть VIII. МЕТАМОТИВАЦИЯ

23. Теория метамотивации: Биологические корни ценностной жизни

Гобл Ф. ТРЕТЬЯ СИЛА: ПСИХОЛОГИЯ АБРАХАМА МАСЛОУ

1.     Историческая перспектива

2.     Третья сила

3.     Изучение самоактуализации

4.     Теория базовых потребностей

5.     Потенциальные возможности человека

6.     Психологический рост

7.     Воспитание с позиций Третьей силы

Гейгер Г. ОБ АБРАХАМЕ МАСЛОУ И ЕГО ПОСЛЕДНИХ РАБОТАХ

Литература

Примечания

Примечание редактора. Удручающий перевод хорошей книги. Наряду с исправлением двусмысленного названия о "рубежах, имеющих человеческую природу", текст HTML-версии был приведен в более удобопонятный вид путем глобального поиска и, по возможности, перевода примерно двадцати ключевых латинизмов, которые для пущей "научности" обычно не переводятся. Было подчищено также слово-паразит "является". – В.Д.